lunes, 3 de abril de 2017

Cancionero: La Circasiana. Parte 2.


El 5 de Enero de 2011 publiqué "Cancionero" un item con canciones, donde pongo la letra y la canción, debido a los muchos comentarios que "amplian" el origen de esta canción y otra versión que tengo, he titulado La Circasiana. Parte 2, para agregar esos comentarios que publicaron los lectores en la versión uno de La Circasiana, donde está la versión de el Grupo Rauquén, con su solista Marisa Pastor.




Va esta versión del Grupo Ancahual de La Circasiana, fue editada en el disco 33 1/3 "Herencia española en el Folklore chileno". Grabado entre junio y julio de 1969, en Emi Odeón Chile: El folklore de Chile, Vol. XVII.

"La Circasiana". Grupo Ancahual.







Nota de FyCCh.: Ahora van todos los comentarios de la versión uno de La Circasiana, los publico, ya que los comentarios no aparecen de inmediato en el mismo aticulo, solo lo indican (Ej. 4 comentarios), así nadie los lee y como son interesantes, los publico a continuación.

Comentario 1) Enviado por Carlos Martínez Miranda el 14/01/2011 a las 1:20
Doña Marisa Pastor cantaba una linda habanera  que la hizo famosa, sin embargo, y respetuosamente les digo, la habanera "La Circasiana" es otra y que habla del amor hacia una bella mujer rubia, una esclava traída desde Circasia, un remoto país del Cáucaso, al sur de Rusia, una temática propia de la época romántica y dice así:

Habanera “La Circasiana”.

Más blanca que la espuma
Que crece entre las olas
Tu frente es el destello
De un sol meridional
Su voz es el susurro
Del viento entre las frondas
Tu talle es la palmera
Que azota el vendaval.

No tiene en Circasia
Ni la menor idea
De todos los encantos
De tu divino ser
Pareces una estatua
De Venus Etérea
Pareces un arcángel
Con formas de mujer.

Mañana cuando lejos
Muy lejos estés sola
La noche de la ausencia
me envuelva en su crespón
la luz de la alborada
alumbrará las sombras
se llevará las penas
de mi angustiado amor

Comentario 2) Enviado por Herman Manríquez Viancos el 18/02/2011 a las 17:49
Herman Manríquez Viancos.
Estimados.
Al fin encuentro una versión de este tema que se acerca al original por mi conocido. Yo lo recogí de mi suegro don Adrián Parra Cares, oriundo de Chillán y se asemeja mucho a la versión del Sr Martinez. Acompaño la letra. También tengo una versión cantada por un conjunto que no reconozco, pero está en muy mal estado. La puedo compartir si interesa
Atte

La Circasiana

Versión recogida de don Adrián Parra Cares
(Chillán 1910-1976)

Más blanca que la espuma
Que surge entre las olas
Tu cuerpo es el destello
Del sol primaveral
Su voz es el susurro
Del viento entre las frondas
Tu talle es la palmera
Que azota el vendaval.

No tiene en Circasia
Ni la menor idea
De todos los encantos
De tu divino ser
Pareces una estatua
De Venus Etérea
Más eres un arcángel
En forma de mujer.

Mañana cuando al soplo
Airado de la suerte
Los dos nos separemos
Sin darnos un adiós
Mañana que el olvido
Imagen de la muerte
Derrame sus tinieblas
En medio de los dos

Mañana cuando lejos
Muy lejos de este suelo
La noche de la ausencia
me envuelva en su crespón
la luz de tus pupilas
como el azul del cielo
mitigará la pena
de mi angustiado amor

Comentario 3) Enviado por Olga Sandoval Cifuentes el 27/07/2013 a las 20:34

Olga Sandoval Cifuentes.
Soy amante del folclor y busqué esta habanera para aprenderme la letra, porque siempre me ha gustado mucho, la única versión conocida por por mí con la voz de Marisa Pastor, y al leer los comentarios de los señores Matínez y Manriquez no puedo más que decir que eso es lo que ocurre siempre con las canciones del folclor, a través de los años van cambiando la letra, debe ser porque se van transmitiendo en forma oral y a veces se olvidan algunas estrofas y se le van agregando otras nuevas siguiendo la misma métrica.
Claro que el señor Martínez debe tener razón con la letra que él conoce y decir que esta habanera tiene su origen en Circasia porque ahí sale nombrado el lugar, no así la letra más conocida que interpreta Marisa Pastor en ninguna parte se alude a Circasia ni circasiana. De todas maneras las dos letras son hermosas y que bueno que hayan personas interesadas en el folclor que es tan lindo.
Atte. Olga.

Comentario 4) Enviado por pablo ardouin shand el 12/08/2013 a las 12:16.

LA CIRCASIANA más cercana al original
pablo ardouin shand
“La circasiana”, la aprendí a mediados de los años 70 de mi abuela materna Elena Ortiz Garcés, oriunda de Arauco. Ella la aprendió, siendo muy niña, de una criada mulata en la casa de la hacienda de sus padres en Arauco. Mi abuela falleció a la edad de 103 años en Chillán, estando yo en el exilio en Alemania. “La circasiana”, en la versión original de mi abuela, la canté muchas veces en distintas presentaciones y conciertos en Chile y existe una versión mía en los anales de la radio Universidad de Concepción, perteneciente a una serie de cápitulos sobre el Folklore, que realizaba mi ex-profesor de Folklore de la carrera de música de la U. de Concepción, don Roberto Contreras Vaccaro.
Si revisamos las ditintas versiones aquí publicadas, nos daremos cuenta que la versión de mi abuela, ateniéndonos al ritmo poético- musical, la belleza en la configuración de imágenes y en el uso de la palabra Citerea, -uno de los nombres de la diosa Afrodita en la mitología griega-, es la que quizás más se acerca al tema original. Según mi abuela, esta canción la cantaba la criada mulata evocando su origen cubano.
Mi abuela nació por ahí por el año 1889-90, la versión de ella data entonces de fines del siglo 19!

LA CIRCASIANA

Más blanca que la espuma
Que surge de los mares
Tu mirada es el destello
Del sol meridional
Tu boca es el susurro
Del viento entre las frondas
Tu talle es la palmera
Que azota el vendaval.

REFRÀN:
No tienen en Circasia
Ni la menor idea
De todos los encantos
De tu divino ser
Pareces una estatua
De Venus y Citerea
Pareces un arcángel
En forma de mujer.

Mañana cuando lejos
Muy lejos esté suelo
La noche del olvido
Me envuelva en su crespón
La luz de tu mirada
Como el azul del cielo
Mitigará las pernas
De mi angustiado amor

REFRÀN:
No tienen en Circasia
Ni la menor idea
De todos los encantos
De tu divino ser
Pareces una estatua
De Venus y Citerea
Pareces un arcángel
En forma de mujer.

Nota de FyCCh.: Dejamos estos comentarios y como conclusión, debemos decir ¡¡ que riqueza la que tiene nuestro folclore !!, además de agradecer a nuestros lectores, todos estos antecedentes, que nos muestran toda una herencia de nuestra cultura tradicional. Muchas gracias a todos los que aportaron a este artículo, lo que hace que siempre aprendemos más.
En la fotografía Violeta Parra.